It’s Official: Latinas Will Shine in Primetime [As Maids]

After months of speculation, and hopes that all the brouhaha was nothing but a bad taste joke, Lifetime Television has reportedly picked up Devious Maids, the 13-episode series featuring Latino women working as -what else?- maids.

Devious Maids is based on the Televisa sitcom La alegría del hogar, but the gringo version is sure to feature a group of well-proportioned Latina housekeepers who speak with a heavy accented, though grammatically correct, English.

This blogger cannot wait to see what these ladies’ “adventures” will be all about, but I can only hope the show will touch on some of the hot-button issues: Earning the minimum wage; working 80 hours a week; getting by without health insurance and living in constant fear of deportation.

Why this McDonald’s Billboard Would Never Work in Spanish

As soon as I saw this billboard at my local bus stop, my bilingual brain immediately tried to come up with its Spanish translation.

After all, Harlem is ground zero for all things Hispanic, from lettuce and Mexican haircuts to linguistically correct tomatoes.

But I quickly realized that Te-laxante would not only fail to convey a sense of relaxation, but will make constipated Hispanics run for their nearest McD.

I’m sure McDonald’s creative agencies will come up with something, but just in case, this blogger would like to propose Te-relaja. Got it? Te relaja, as in “este-te-es-para-relajarte-no-para-hacerte-ir-al-baño.