Remember plontomeros?
Turns out Harlem Hispanics are not alone in their quest to come up with the awesomest translations for non-Hispanic vegetables.
The turn is now for green –and red– Bell Pepper, which have become Chile Campana, because “pimiento” is a boring word and my people are just the best of the best.
As seen in San Mateo, California by Begoña Lozano, purveyor of awesome postings.
In Colombia a bell pepper is called un pimentón. A chile, by the way is called un ají. The names of food in different Spanish-speaking regions is a fun subject. Love your blog, Rich
In Buenos Aires, bell peppers are called Marron.
There is no one “Hispanic Spanish” as every country has its own vocabulary. Cubans call bell pepper “ají”, pronounced ah-HEE.
I am from Peru and we call them pimentos o pimenton
In Nicaragua, we call them chiltoma