Avocados from Mexico has revealed its newest TV spot, scheduled to premiere Sunday, Feb. 5 during this year’s Super Bowl.
While I find said spot to be just OK, I did love the teaser that aired just before. It features comedian Jon Lovitz reminding us that everyone loves avocados and enticing hipsters — and suburban moms — to come get them.
Ladies & Gentlemen, I give you: The YogaDirect Deluxe Mexican Yoga Blanket, which is basically a sarape that my people (i.e. The Mexicans) use to do all sorts of things, except yoga.
According to the retailer, the YogaDirect Deluxe Mexican Yoga Blanket is machine-washable; it is proudly made in Mexico and comes in a variety of bright colors… (Oh, and it also costs about 10 times more than a regular sarape, because marketing.)
You have to see it to believe it
So, basically: JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA (or how we say in English: HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA).
“We have a tremendous fan base in Mexico,” said Roger Goodell, NFL Commissioner. “Their passion for football is inspiring, and we look forward to another memorable game in Mexico City between two great teams next season.”
This blogger can only hope the players will have a bit more freedom this time to move around and leave their rooms to do some sightseeing. Or, at the very least, they should be allowed out to do this blogger a favor: Bring back tons of avocados, OKAY?
After much criticism for having deleted all of its Spanish-language content online, Donald Trump’s White House on Tuesday restored the @LaCasaBlanca Twitter handle, one that had remained idle since the new administration took over on January 20. The account came back with a simple tweet, welcoming Spanish speakers and inviting them to follow and stay in touch with the latest news.
¡Hola! ¡Bienvenidos a @LaCasaBlanca! Sígannos para mantenerse al tanto de las últimas noticias sobre @POTUS Trump y de su administración!
Many Hispanics took to Twitter to react, mostly to respond they would never follow the new administration and some even pointed out a tiny grammatical mistake, which even to this blogger is not really a big deal: The lack of the opening exclamation point in the last phrase.
However… barely a few hours later, a second Spanish-language tweet arrived, this time to inform us about the appointment of Neil Gorsuch to the Supreme Court. The problem? This time they went with a full typo, writing “Defenderála” (a non-existent word) to explain what Gorsuch will supposedly do with the Constitution.