Why this McDonald’s Billboard Would Never Work in Spanish

As soon as I saw this billboard at my local bus stop, my bilingual brain immediately tried to come up with its Spanish translation.

After all, Harlem is ground zero for all things Hispanic, from lettuce and Mexican haircuts to linguistically correct tomatoes.

But I quickly realized that Te-laxante would not only fail to convey a sense of relaxation, but will make constipated Hispanics run for their nearest McD.

I’m sure McDonald’s creative agencies will come up with something, but just in case, this blogger would like to propose Te-relaja. Got it? Te relaja, as in “este-te-es-para-relajarte-no-para-hacerte-ir-al-baño.