Only a true Mexican* understands the passion of some Mexicans for el futbol americano, known by gringos simply as football. The passion is such, you wear your team proudly, even if it comes in the form of a typical jorongo.
As usual, the so-called “mainstream media” missed the boat on this one.
For all the hoopla around Jeff Bezos buying the Washington Post, most media writers failed to point out that the Post is the proud publisher of El Tiempo Latino, a weekly Spanish-language publication that prints awesome cartoons like this one and targets the many, many Latinos that are taking over D.C.
So… if you thought Bezos paid $250 million for The Washington Post, think again. What he was really after was the ever-exploding, trillion-dollar-opportunity that only Hispanic print media can deliver.
After all, there’s no point in denying his Cuban background, is there?
And just when I needed one more reason to not visit Miami, Dunkin Donuts has introduced the all-new Cuban sandwich, featuring roasted pork loin, Swiss cheese and ham on an oven-toasted thing it dares to call a “French roll.”
But if you think this beauty does not look Cuban enough, consider this: The meat is topped with a “creamy Cuban spread of Dijon mustard and chipped dill pickle,” because, as we all know, nothing screams Cuba like Dijon mustard and chipped dill pickle.
I don’t know you, but every time I see the Fusion logo, I feel like running to my nearest bodega and grab a Fanta de tamarindo.
But I digress…
Fusion, the ABC News/Univision joint cable net, has confirmed it will launch on October 28 to champion a “smart, diverse and inclusive America.” And, I couldn’t be happier: As I said before: I can’t wait to watch English-language programming in an accent I can actually understand.
I said this in 2008 and I’ll say it again: Hispanics are a resourceful bunch and have crafted a brilliant master plan to take over the U.S: It’s quite simple, come to think about it: Reproduce quickly and in large quantities.
UPDATE: The millennials over at Fusion (the Hispennials) are challenging this post, telling me that what Weiner said was: “Entre YO y mi esposa” and not “Entre New York y mi esposa.” On the other hand, my friend thinks he actually said: “Entre mi schlong y mi esposa.” SO PLEASE TAKE THE POLL. Help miblogestublog make some sense out of this very important matter.
So Anthony Weiner went to Despierta América this morning to set the record straight (and in Spanish, mind you) about the Anthony Weiner Penis-Gate (or as Univision’s Satcha Pretto elegantly put it: Su comportamiento erótico en la Internet.
Weiner was clearly annoyed by Pretto’s insistence in talking about his private parts (i.e. his Tweeter-famous penis.) But very quickly -and skillfully, may I add- the Mayoral candidate managed to get himself out of the entire mess by assuring her (and millions of Univision viewers) that the whole Anthony Weiner Penisgate was nothing but “an error between New York and my wife.” (JUMP TO MINUTE 1:16)
Way to get out of one big mess, Carlos Danger!
Click on the photo to watch the entire interview or click here:
Are you trying to reach the elusive Hispanic millennial but not sure how to go about it? I don’t blame you… After all, Hispanic millennials, while similar to regular, non-Hispanic millennials are a “dynamic group of individuals with diverse backgrounds and distinct traits.” Duh.
This and other shocking revelations can be found in this “insightful” (LOL) PR Week piece, which has laid out some awesome marketing tips for brands trying to reach Hispanic millennials. My favorite:
An example of a brand creating a product “para mi” is Doritos’ launch of Dinamita Nacho Picoso, rolled tortilla chips that are similar to taquitos (also known as flautas), a common Latin American dish. This not only illustrates Doritos understands the culture and flavor preferences of this community, but underscores the influence Hispanic Millennials and the Latin palette have on driving mainstream trends and new products.
Other insights inform us that Hispanic millennials “listen to Calle 13 and Jay-Z and eat arroz con pollo and mac and cheese interchangeably,” which is, like great and all, although I’m not sure where the Dorito-Nacho-Picoso-Latin-eating fits in here. You tell me.
According to Colombian (not Columbian) newspaper El Tiempo, the country’s organizing body of this year’s World Games has recalled the 1,221 gold, silver and bronze medals that were supposed to be handed to athletes at this year’s competition.
The reason? A not-so-tiny misprint…
It’s “World” not “Word”… Just like “It’s Colombia, not Columbia.”
IMPORTANT UPDATE: On 07/29/2013 Dish responded to this post by a Tweet presumably written by a human being with very, very poor writing skills in Spanish.
One does not have to be a genius to realize Dish Networks is very good at pinching pennies. Otherwise, how would you explain them using Google Translate when they could have called this blogger to do a relatively better job translating “Now Playing?”
In an era dominated by iPods, iPads, iPhones, iTunes and iMacs… how else were you going to call your Mexico City-based budding courier service, offering speedy deliveries nationwide?
Actress Amy Samir Ghanem will play the starring role of Betty in ‘Heba Regel-El Ghorab’
Great news coming from crisis-ridden Egypt, you guys!
A Sony production office in Cairo today announced the upcoming premiere of an Arabic version of Yo Soy Betty la Fea, the famed Colombian telenovela that has seen hundreds of versions worldwide -and its share of product placements– including ABC’s Ugly Betty.
The Arabic version will be called Heba Regel- El Ghorab, which I believe means Yo soy Betty la Fea in Arabic, though I’m not 100% sure.
Per Sony, the new series consists of 90 one-hour episodes that will air in Arabic and will be seen throughout the Arab world, including Algeria, Saudi Arabia, Bahrain, Egypt, United Arab Emirates, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Morocco, Oman, Qatar, Sudan, Syria, and Tunisia.
I think this is great, especially if you believe (like I do) that telenovelas are wonderful pacifiers and help suppress civilian uprisings in some countries (ahem, ahem, Mexico?)
So stop revolting already, and watch a novela instead!
We didn’t plan for this to go public, but ‘The New York Times’ had to go and ruin it for us. Yes, part of Latinos’ master plan to sneak into this country is by disguising ourselves as movie mascots.
What the New York Times doesn’t know is that once we have managed to sneak in (like Mr. Martinez, above) we then move onto Phase II of the plan, which consists of a more elaborate scheme to rapidly populate the country.