Well, get ready for more Despacito-infused news: A priest at a local church in Córdoba, Argentina, has decided to give his dominical sermon a Fonsi-Daddy-Yankee spin, by making attendees chant and dance to the tune of — what else? — Despacito!
The reason? Simply because THE END is near and we’re all going to hell. (Despacito, but we’re on our way.)
No, the devil is not in the details; the devil is in the bad translations.
Take St. Ignatius, an Austin-based catholic parish, which — in an effort to lure more Hispanics — decided to translate its holy message into Spanish.
However, St. Ignatius’ publicists would have been well advised to know that “God Delights in you” shouldn’t be translated as God se goza contigo, which is Spanish for, ahem, ahem… “God is having sexual pleasure with you.”
I don’t know about you, but I think that’s a very uncomfortable proposition –and one that does not make me want to attend church any time soon.