There are those who don’t really need to wear jeans –or much else for that matter– to get ahead.
Author: Mi Blog es tu Blog
You Don’t Need to Dress Like This to Get Ahead
In the latest celebrity/fashion trend, weather woman extraordinaire Jackie Guerrido has launched her own line of jeans, which according to MTVtr3′ Blogamole:
“… are designed for every occasion and for women like me, who work every day to get ahead.”
I think that’s just fantastic, especially because I always thought that to get ahead like Ms. Guerrido you actually had to favor big cleavages, high-heels and very short skirts.
So thanks for the heads up, Jackie… As a woman who works every day to get ahead, I’m just going to slip on my jeans and continue to make things happen! Perhaps a job at Univision is in my near future.
¡Órale! ‘The New York Times’ Wants You to Believe “Ora” is Spanish for “Now”
Carlos Slim is so rich that he is buying Larry King and putting him on the Internet.
Yea, Mexico’s super-archi-recontra-billionaire is the guy behind Ora.TV, an Internet venture that is set “to create high-quality video content on phones, laptops, tablets and connected televisions.”
So far so good, but for some strange reason, The New York Times and several other media are saying -with a straight face- that the word Ora translates to “now” in Spanish and Italian….”
I’m sorry, but somebody got Mr. Slim all wrong. As a fellow Mexican, I’m sure the reporters asked him some question, and he replied with a typical “¡ora, ora! ¡no me pregunten esas cosas!” or some stuff like that.
So worry no more, Mr. Slim. I will help you get the record straight on this side of the border. So perhaps in exchange you can get Mi blog es tu blog a little part on your network? I’d call it the ¡Órale! network.
Salma Hayek Will do Anything for a Gallon of Milk
Not sure if I’m buying this, but apparently one of the richest women in the Whole Wide World can run out of milk in the middle of the night, and would do the impossible for a gallon of milk.
The ad might be unbelievable, but quite funny if you asked me. Just watch.
Awesome Mexican Stuff For Sale on Sears.com
As soon as AdAge.com revealed this week a list of some of the filthiest items still on sale at Sears.com, this blogger promptly scourged the site for a peak at some Mexican-themed products -filthy or not.
Here are some of the awesome (non-filthy) things I found:
-A $38.20 “Mexican Boy Set” by Dress Up America
-A $28 “Mexican Girl Set” (cheaper than the boy, of course) also by Dress Up America
-A $19.95 wall clock featuring guitars, mariachis and pyramids
-A $147.45 Marella Mexican sombrero-themed pasta pack
-A $9.80 Mexican chile Yogi Tea
And these are only a few under the Mexican category… Don’t get me started on “Hispanic” merchandise.
Sadly, McDonald’s Denies Being Behind Awesome Stop & Frisk Meal Giveaway
UPDATE: Predictably (i.e. sadly) McDonald’s denied being behind this awesome idea. This blogger continues to urge the NYPD to launch such an effort and include Mexican fare in their meal offering (I mean, in case the stopped and frisked happen to be Latinos.)
Oh, how I wished this was true!
In a move to show the world the ridiculousness of racial profiling African-Americans, a website claiming to be associated with McDonald’s has launched the Three Strikes, You’re In!, a program that “rewards New Yorkers for their patience with the “Stop and Frisk” policy.”
Per a release:
[…] Individuals who are stopped and released three times without charge are eligible for one Happy Meal at participating McDonald’s stores. To receive their Happy Meal, customers must record each stopping officer’s badge number, as well as the the time and location of the stop, on a voucher obtainable at these stores.
JLo, JuanGa Pay Tribute to Chespirito
If you thought Mexican luminaries are the only ones paying tribute to Roberto Gómez Bolaños, Chespirito, think again. In a sign that El Chapulín Colorado knows no borders, JLo picked to wear this for her latest V Magazine cover shoot.
¡No contaban con su astucia!
Call me biased, but I prefer JuanGa’s outfit, like, a million times better. Which do you prefer?
¡Sí, señor!
Tonight is ‘Noche Latina’ Over at the Éne-Bé-A [NBA]
March 1st is the kick off date for this year’s NBA’s Noche Latina, a program launched a few years ago by the NBA, ahem, the éne-bé-a to “celebrate the growing support of NBA fans and players across Latin America and U.S. Hispanic communities.”
What this means basically is that players get to wear super awesome jerseys that say “Los Lakers,” “Los Spurs” or “El Heat,” instead of their boring counterparts: The Lakers, The Spurs, The Heat.
I am not much of a basketball fan but I’d be extremely happy if the éne-bé-a were to send me a medium-sized “Los Knicks” jersey. Thank you very much for your cooperation.
Sheriff Arpaio is a Pretty Nice Guy, Says Arpaio
This is plain hilarious.
Watch Sheriff Arpaio tell Jorge Ramos he is actually a pretty nice guy, because he has lived in Mexico City, Texas and South America.
P.S. I also love the way Ramos says the word findings… it makes me want to squeeze his cheeks (but that’s another story.)
Farmer Frank Martinez Loves Growing Potatoes for McDonald’s. Eats them Raw
Meet Frank Martínez (alas, not a relative,) a potato grower from Saddle View Farms, WA, who thinks his potatoes are much better after they get peeled, chopped, fried and chemically manipulated by McDonald’s. (Presumably because he has a tendency to bite into raw potatoes, which have got to taste pretty bad.)
Mr. Martínez is one of several real-life suppliers featured in one of McDonald’s latest U.S. ad campaigns.
Go on. Watch him bite into a raw potato. Right. Now!
Chinos, Latinos… Same Difference
I couldn’t make this stuff up if I tried…
Turns out Time Magazine’s much hyped March 5, 2012 cover about Latinos picking the next U.S. president (yeah, right) actually features a non-Latino person, who according to OC Weekly is half-Chinese half-Caucasian•
Time magazine promptly apologized but the damage is done and this blogger is having a blast!
•Per OCWeekly the trucho Latino is the third guy, from left, on top row. His name is Michael Schennum and he is a staff photographer at the Arizona Republic.
Gingrich Releases Latino Campaign Ad. [In English, NOT in the Language of the Ghetto]
Newt Gingrich is one consistent fellow. Here’s the Latinos with Newt ad his campaign released today. It features lots of Latinos in long lines, and other relevant stuff. Please note that the ad has been done in English, and NOT in the language of the ghetto.
Oh No, They Didn’t! Taco Bell Preps the Dori-Taco
All this blah, blah, blah about being bicultural, bilingual, living in two worlds, etc. has finally resulted in something tangible –and most likely inedible. Taco Bell’s Doritos Locos Tacos promise to bring us the best of both worlds: a “taco” on the inside… Doritos on the outside*
How can you go wrong with that?
via: Gizmodo
*CAUTION: Customers might be required to wear latex gloves when handling this “thing”
When Mexican Politics Intersect With Fine Language
You can say anything you like about Andrés Manuel López Obrador, but at least the guy has it very clear where he’ll end up if he doesn’t win the Mexican presidency this year.
Hat tip: Adictivo Magazine
Gorton’s Launches Spanish-language Site to Pitch Tits and Other Delicious Seafood Treats
UPDATE: It is rare for a marketer to come forward and admit they have made a mistake. But that is exactly what Gorton’s did. Not only did the company add the missing accent over “mamas,” but it sent a very nice email thanking this blog for pointing out the mistake. Scroll down to the end of the post to read the complete email:
I love it when marketers go out of their way and launch Spanish-language web sites to reach my people (i.e. Hispanics.)
But just one little thing. If you are going to be as rigorous as Gorton’s Seafood, which seems to be pretty good at putting accents and including “eñes” in their Spanish-language copy, you might want to make sure to put a little accent over the word “mamás” … I mean, if what you mean is to talk about moms (mamás) and not what some dirty minds (not mine) might be thinking of.
FROM 02/16/2012.
Dear Ms. Martinez,
Thank you so much for alerting us to the error that was included on our recently launched website,GortonsEnEspanol.com. We are very sorry for the omission of that accent in the headline. As you noted, we did work diligently to be rigorous about our translation. Though we used a Spanish translation service, and had Spanish-speaking staff members review the site before it was launched, this typo was somehow overlooked. We truly regret the error and sincerely apologize to you and to any of our consumers who may have been offended.
The error has been fixed and we are once more reviewing the site to ensure accurate translation of the intended message. It is our goal to do the right thing and to always put our consumers first.
While we worked quickly to fix the error, we still feel badly about it. Sometimes even when you give things your best effort mistakes still happen. But, as a thank you for alerting us to the issue we would like to send you a little something. If you’d like to send us your mailing address we can get it out to you right away.
Again, our sincere apologies and heartfelt thanks,
The Gorton’s Crew
















