‘Better Caul Saul’ to Feature Mariachi Band Singing About Lawyers, Cojones and Avocados

'Yo soy Saul; el amo y señor de los abogados, mis cojones son tan grandes como los avocados'
‘Yo soy Saul; el amo y señor de los abogados, mis cojones son tan grandes como los avocados’

Are you a fan of Better Caul Saul?

If so, you’d better get ready for Yo soy Saul, a catchy mariachi tune AMC has chosen to tease the upcoming Season 2 of the Breaking Bad spin-off.

Why a mariachi? Well, per Viewpoint Creative:

AMC was looking for a conceptual way to tease the second season of their critically acclaimed show, Better Call Saul. […] The spot needed to reflect the ‘crossroads’ theme, get returning fans excited, and create intrigue for those who hadn’t yet tuned in.

And, what better than a mariachi band singing about cojones, lawyers and avocados to do just that?

WATCH (below) and let me know what you think and/or if you need help understanding the lyrics.

Hat tip: @CableKent

‘The New York Times’ Launches Spanish-language Edition; Sadly not Called ‘El New York Times’

Behold: Spanish text above the fold
Oy, vey! There’s Spanish text on the front page *and* above the fold!

Monday, February 8, 2016 was a good day for Spanish-language media.

The New York Times officially announced what had been the worst kept secret in town: The launch of a Spanish-language Website to “offer the best of our journalism for a Spanish-speaking audience.”

In a note to readers, editor Lydia Polgreen introduced the Spanish-language site, adding it will not only include translated material from the New York Times, but original stories by a growing team of editors and reporters, mostly based in Mexico. Polgreen also tweeted the following photo of a very-happy-looking team in what looks like a tiny office:

This blogger promptly favorited the site, followed everyone involved and even signed up to receive The New York Times en Español newsletter, mostly because it features a section called Reposado, which I believe has something to do with tequila, so ¡Yay!


So… ¡Salud! y ¡Que viva el Niuyortáims en español!


Bud Light to Air First Spanish-language Super Bowl Ad

Screen Shot 2016-02-07 at 1.57.38 PM

… But before non-Hispanic people go crazy and start sending us all back to Mexico and such, please note that the 30-second spot (below) will NOT air on CBS, but on ESPN Deportes, which will broadcast the game in Spanish for the first time ever.

The spot features actor Michael Peña encouraging a party of Bud Light-drinking sports fans to have fun and and do away with stereotypes (i.e. Mexicans in mariachi gear playing the guitar,) which is kind of OK, but hey, I loooove men in mariachi gear playing the guitar!

Anyhow, this blogger is trying to stay away from this thing (Super Bowl *and* Budweiser) as much as possible, so here ya go!

Lenovo Wants you to Use your Lenovo Laptop to Prepare ‘Taco-Inflated’ Footballs

'No laptops were hurt in the making of this commercial'
‘No laptops were hurt in the making of this commercial’

Chinese computer manufacturer Lenovo is only the latest company to jump on the “make-believe taco” bandwagon. And what better way to do this than through a tutorial on how to make “taco-inflated footballs?” (whatever those might be.)

Watch Lenovo’s tutorial in the tweet below to learn how to use a Lenovo tablet to grate cheese and ultimately bake a trio of football-looking pastry things that — for some reason — the Chinese company thinks are tacos.

¡Ay, Dios mío!

Even Aliens Know Mexican Avocados are out of this World


Avocados From Mexico is back on the Super Bowl advertising game with #AvosInSpace, its latest TV commercial that is scheduled to make its official debut on Sunday, during the Big Game in San Francisco.

While the spot is not as adorable as that of last year (remember the polar bear clad in mariachi gear voting for Mexico?) it does a good job highlighting the ridiculousness of what the human race has become.

In the spot we see a bunch of aliens in a spaceship learning about human culture and our most unique Earthly possessions, which include emojis, torture devices (aka airplanes) chia pets and — oh dear — the infamous dress — or as the aliens refer to it, “the white and gold dress that caused a civil war.”

During a brief tour, the guide tells aliens about the most amazing thing of all: The avocados from Mexico, which are always in season, so you can enjoy them all year long.

Via: Avocados From Mexico

According to Some ‘Bovine Writer,’ there are 14 Species of Latinas in the U.S. [Can you Guess Where I Belong?]

Chicaspotting: A Field Guide to Latinas of the United States
Chicaspotting: A Field Guide to Latinas of the United States

Some “writer” in the United States has written Chicaspotting: A Field Guide to Latinas of the United States, a $17.99 “book” that promises to help gringos “find and identify the right Latina to date, love or marry.”

I’m going to spare you the details of this thing, but let’s say in a nutshell that — according to this aptly-named Bovino fellow — there are 14 SPECIES of us (i.e. Latinas of the United States). Fourteen, people, fourteen. Among them:

  • SYMMETRICAL FORCE (Colombian American): Butt size varies, but breast implants are practically a rite of passage and she likes ‘em BIG.
  • TRIFECTA (Venezuelan American): Routinely causes an erection lasting more than 4 hours, but neediness, jealousy, and controlling behavior – a real “trifecta” of drama – occasionally spoil the mood.
  • TACO BELLE (Mexican American): Warm and cuddly as a teddy bear but (somewhat) shy around strangers, especially gringos.
  • TRANSFORMER (Cuban American): If her breasts are large enough to match her hips and butt, she can be a Latin Jessica Rabbit, but too much Cuban food or too many kids and she’ll transform into Rosie O’Donnell right before your eyes.

Mr. Bovino fails to identify this blogger, but I can assure him after I review this thing on Amazon, he’d like to call my species THE MEXICAN AMAZON RATINGS KILLER.


Hat tip: The Flama