Virgin Mary Picks Univision for Latest Apparition

A Greenville, Wisconsin family is living proof that miracles do happen when you watch Univision.

The local ABC affiliate in Green Bay is reporting that the Timayo family was happily watching El Show the Cristina on Monday night when, at around 9:30 p.m something odd happened to their TV set:

“We was watching the program and just the TV froze, and it started appearing some images there, the Virgin Mary and another Virgin of Guadalupe and others,” Victor Timayo told WBAY-TV. (I wonder how Telemundo could ever beat that.)

The Timayos, who live in a mobile home, get their TV signal delivered by Dish TV, but their neighbors were not that lucky, for they were stuck with the perpetual image of Santa Cristina Saralegui in one of her highly-rated weekly apparitions.

It’s Déja Vu With a Republican Twist

Watching the so-called “Spanish-language” Republican forum last night on Univision was like déja vu all over again.

The format (in which candidates were asked questions in Spanish, which then were translated into English and then back into Spanish) was hard enough to follow; but on top of that, bilingual viewers like myself were were additionally confused by the simultaneous translation and the Spanish-language closed captions.

Just as happened during the September Democratic forum, yesterday’s debate turned out to be another arroz con mango, with interpreters making up words and phrases, such as compulsorio, Hispánicos, Estados Unidos de Norteamérica or oficina ovalada.

In addition, I still don’t know if some of the grammatical horrors displayed by the closed captions were a result of a really tired typist or the candidates’ plain ignorance on foreign affairs. At some point, when Giuliani was answering a question about how to handle Mr. Hugo Chávez, the closed captions showed the following hilarious sentence: “Yo trataría a Chávez de la misma forma en que lo trató el Príncipe Carlos.” (I would handle Chávez the way Prince Charles handled him) … Did Mr. Giuliani mean the King of Spain (not Prince Charles)? was it the translator or merely the closed caption?

That we might never know. What is sure though, judging from the English-language transcript is that the King of Spain was downgraded to Prince by Mr. John McCain:

“First of all, could I again congratulate the people of Venezuela for rejecting this dictator’s attempt to become a president for life? And I also would like to echo the words of Prince Juan Carlos, “Por qué no te callas?”

Ay, ay, ay!

Peru, Venezuela… They’re All the Same to Dick

cheney.jpg

With TV writers still out on the picket lines, comedy show producers have only to turn to the real world to come up with some hilarious stuff to entertain us. Take Dick Cheney’s latest comments over the weekend, when asked about Hugo Chávez’ influence on the Americas: (Taken from a White House transcript)

“He’s a — obviously an individual with his own agenda, and he spends a great deal of his time worrying about us and criticizing the United States. My own personal view is that he does not represent the future of Latin America, and the people of Peru I think deserve better in their leadership.”

I tell you. I don’t know about Cheney’s agenda, but he might want to squeeze a few geography and politics quick lessons here and there.

As for Chávez, he mocked Cheney saying it shows the United States is governed by a “bunch of ignorant fools.”

Ay dios!

Sightings at AHAA’s 23rd Annual Conference in NYC

img_1810.jpg

Death was the subject around this year’s AHAA’s conference, which kicked off Wednesday night with a scary opening reception at the Crown Plaza Hotel in Times Square. Under the provocative title “Is Hispanic Advertising Dead?” more than 500 ad and media executives were in town to discuss a little bit of everything; from the eternal debate of English vs. Spanish to the death of the 30-second commercial.

This blogger has been busy not only mingling and partying but also doing some not-so-serious reporting; and though I still haven’t found anybody in a compromising or shady situation (we still have tonight’s Awards Show) here are some highlights:

–Edoardo Chavarín, the brilliantly funny founder of NaCo, delivered an engaging keynote address to formally open the conference Thursday morning. Chavarín spoke to a mostly bilingual, bicultural audience about what moves him and where he gets inspiration for his hilarious T-shirts designs. Despite the audience’s best laughs, I’m still not sure everybody understood the references to Amado Carrillo or grasped the real meaning of Chimengüenchón, Chido One and Pipiris Nais. In any case, the conference co-chairman, Aldo Quevedo, smartly pointed out that Mr. Chavarín’s humor is not easily palatable for Politically-correct America.

–Tom McGarrity, the former Univision co-president of network sales, attended the Telemundo-sponsored luncheon on Thursday. Out of his traditionally impeccable suits, he was casually dressed when I spotted chatting with Steve Mandala. Both execs laughed at my suggestion / recommendation that Mr. McGarrity should replace Mr. Mandala as the sales chief of Telemundo. (Not a bad idea when you think about it).

–Despite my rantings about Spanish-language television, Telemundo served me lunch, just like everybody else! (Thank you!)

–Univision scored big points with this blogger for a fun-filled evening at Madam Tussauds Museum House of Wax, where I had a fantastic time in the company of Larry King, Jlo and Woody Allen. (All of them seemed to be very engaged in my conversation, as none uttered a word back at me.)

woddy.jpg

–English is not coming to your Univision screens any time soon. The network’s CEO, Joe Uva, made it clear Friday morning that the company “is 110% committed to Spanish-language.”

–From the always smart Isaac Mizrahi (not the designer, but the Brazil-born multicultural director from Sprint: “Hispanic advertising is not dead. What is dead is the low hanging fruit and the easy dollar [to be made from this market].”

–The conference is still on, closing tonight with the 9th annual Advertising Age Hispanic Creative Advertising Awards and Gala. So stay tuned!

Misbehaving Latinos Wanted for Reality Show

tv.jpg

Let me tell you, it’s so hard to concentrate on a regular job when so many wonderful things keep showing up on the Internet.

According to a job posting on Craigslist, a New York-based casting office, Paladino Casting, is searching for “America’s Numero Uno Telenovela Star” for VH1’s Viva Hollywood, a reality TV show coming this fall.

You can read the entire casting call here -and even apply!- but in a nutshell, you only need to be:

1. Beautiful

2. Stunningly talented

3. Misbehaving

4. Bilingual

5. Willing to do “whatever it takes” to become número uno

…and just as I was getting ready to apply, I realized I would have to agree to be put through “medical, background and psych testing.”

¡Ah, no … Así no! Maybe next time.

Mexico’s Cable Line Up Gets Uglier

uglybetty.jpg

Mexican TV viewers are bracing for a traumatic event: Ugly Betty, the English-language, U.S.-produced remake of the Spanish-language Colombian telenovela Betty la Fea, is ready to make its debut in Mexico… in English, with Spanish-language subtitles. (Sounds like the “historic” Univision Spanish-language-English debate

According to Reforma newspaper Ugly Betty is ready for its debut soon via the Sony Entertainment channel, giving my fellow Mexicans yet more crap to watch (this time Made in U.S.A.)

Univision makes Madison Avenue laugh (real hard)

univ.jpeg

It’s not very often that I find Univision content particularly entertaining or interesting. But a showcase of bilingual Latino stand up comedians this week was a pleasant, refreshing surprise coming from a network that is not particularly known for innovating. During over one hour, five of the nation’s finest Hispanic stand-up comedians brought out the best of their repertoire to mock not only themselves but the whole U.S. Hispanic world as you know it.

But don’t get too excited. Univision has not revamped its prime-time line up or added Spanglish comedy routines to its programming. The show I’m talking about was a live event on Tuesday Sept. 25 as part of Advertising Week, which Univision is partly sponsoring this year. During the “Hispanic Insights Through Comedy” event, media and advertising executives laughed their heads off with the smart remarks of a talented group of Latino entertainers –Andrew Kennedy, Gina Brillon, Eric Nieves, Arnold Acevedo and Bill Santiago.

Besides the obvious sales pitch (here and there the entertainers will praise novelas and other Univision shows) the event did something rarely seen in this growingly PC media environment: make fun of Hispanics and gringos alike, switching easily from English to Spanish and then Spanglish, engaging a presumably smart audience.

I wonder if Univision can take a cue from its own event to replicate it over the air. That would be fun!

Wanna taste of ‘Cane’? Lick this ad

The bloggosphere has been flooded with views and news about CBS’ upcoming drama Cane, which debuts this Tuesday and tells the story of a Cuban-American family that runs a rum and sugar business in South Florida. Think the Sopranos meets Destilando Amor.

Some of the bloggers’ complaints have to do with potential misconceptions about Cuban-Americans (no, not all of them are members of the mob running a fishy business). Others are still fuming at CBS for not making a little effort to find Cuban actors (Jimmy Smits and Rita Moreno are Puerto Rican, damn it!).

Still, my favorite Cane feature is the mojito-flavored print ad the network ran in the Sept. 7 issue of Rolling Stone magazine (above). The flavor strip, designed to taste like a lime mojito sans alcohol, comes in a tamper-resistant packet and pitches the imaginary Duque Rum.

“We are always looking to stretch the boundaries of traditional advertising by finding creative ways to market our prime-time series,” George Schweitzer, president of CBS Marketing Group told the New York Post.

I wonder what an ad for Ugly Betty would taste like…

A historic Spanish-language forum… in English

univisiondebate.jpg

I don’t know you, but I did tune in Univision at 7:00 pm sharp Sunday night for the first presidential debate on Spanish-language television, pitched by the network as the first ever “custom-made” debate for U.S. Hispanics… Those were some challenging 90 minutes!

While the debate was pitched as the first-ever “Spanish-language forum,” the only ones allowed to speak Spanish were the moderators: Univision’s Maria Elena Salinas and Jorge Ramos. The candidates –who wore earpieces to hear an interpreter translate the moderators’ questions– had all agreed to answer only in English (a bummer, really, only for Bill Richardson, who grew up in Mexico City. “Fine by me!” seemed to think the others.)

The rest of us, watching from our living room, were submitted to a real arroz con mango; with the candidates hearing the questions in Spanish, responding in English; the interpreters saying things like “escuela elemental” presumably for “escuela primaria” or “reversar el curso” for “revertir el curso;” the moderators shooshing the candidates in Spanish, and Richardson insisting on speaking Spanish and annoying the hell out of the moderators.

To make matters worse, some reporters covering the debate at the University of Miami complained that the translation devices didn’t quite fit in their ears, and that 90 seconds before the forum began tonight, the Media Room had no sound “not in Spanish, English or French. Nada,” said the Washington Times.

All in all, it made for very good entertainment, though I’m not sure the candidates will be able to beat another promising ratings-buster Sunday night: a special appearance of RBD in Buscando a Timbiriche. Place your bets!

Univision to Richardson: Spanish not spoken here

richardson_bill.jpg

I remember a time when Univision would ban even the smallest word in English language in favor of a Spanish-only policy. But now, as the network prepares to host this Sunday’s first-of-a-kind debate among Democratic presidential candidates, it has asked the only candidate who is fluent in Spanish to forget about it.

According to an ABC story this morning, Univision is asking Mexico-born Bill Richardson to refrain from showing off his Spanish-language skills. Questions will be asked and answered in English, and then translated into Spanish for Univision’s TV, radio and online platforms. (I wonder if the network has some system in place by which a hand would come out slapping he or she who incurs in a language violation.)

Poor Bill. I guess this was his chance to show Latinos that despite being called Richardson, he actually speaks Spanish, has a Mexican mother and was raised in Mexico City. That would help the governor a great deal as currently six in 10 Latinos never heard of him, according to a USA Today/Gallup June poll.

Hispanic marketing 101: How to order a tequila

uva.jpg

Want to become a top sales executive for the nation’s largest Spanish-language TV network but don’t speak Spanish? Worry no more: Univision’s CEO, Joe Uva, has some advice for you.

In an interview yesterday with Advertising Age’s Andrew Hampp, about the appointment of David Lawenda as Univision’s new ad sales chief, Mr. Uva shared with the writer what he thought was one “key phrase” the non-Spanish-speaking executive should know to succeed in his new role: “Un tequila por favor.”

Ay, ay, ay!

A new telenovela starring the People Meter

If you thought Univision and Telemundo were the only ones in the business of giving Latinos their much-needed dose of drama, think again. In an effort to explain Latinos what the hell it is that it does, The Nielsen Company this summer debuted a “telenovela” in Humboldt Park, Illinois.According to a July 30 statement, The Nielsen Company’s telenovela is “an innovative approach to demonstrating and informing consumers about the Nielsen Local People Meter technology.” The marketing gimmick –which debuted this summer at the Fiestas Puertorriqueñas– is the creation of FCG Latino, which opted for this “fresh approach” to inform consumers about what Nielsen does and how sample households are randomly selected.

But don’t get too excited: what Nielsen calls a telenovela is simply a 20 x 20 outdoor booth were local actors perform, playing the role of a Latino household receiving the visit from a Nielsen representative. Alas, no zorro-style fighting, nor juicy threesomes! I wonder what type of ratings that thing will get…

Quotable quotes for the weekend….

“Jerry sold, collected his money and is having fun.”

Univision CEO Joe Uva on whether Jerry Perenchio is at all involved in the network’s operation. (The Hollywood Reporter)

“You will not have 20 Home Depots and 20 Wal-Marts.”

Cuban exile Jorge Piñón on what U.S. executives should not expect when Cuba opens up for business (i.e. when Castro goes kaput). Mr. Piñón is a former BP executive and co-founder of Cuba Business Roundtable a Miami-based organization that provides U.S. businesses with information “they will need should America end its now 46-year-old embargo against the Castro regime.” (Forbes.com)

I just write the stuff, don’t expect me to watch it

Ever wondered why Telemundo telenovelas have such a hard time beating those of Univision? For starters, Univision’s fare is mostly comprised by novelas imported directly from the mero-mero del drama, the so-called dream factory, her highness Grupo Televisa. But there’s also Telemundo’s insistence on producing its own shows, or as the network’s president likes to say (quite often) to control its own destiny.It was with this in mind that the NBC-owned network launched Taller Telemundo, a six-month program in partnership with Loyola Marymount University to “inspire, discover, recruit and train the next generation of fiction writers.”

Well, this week the workshop graduated its Class of 2007, a group of eight lucky hopeful writers. Among them, according to a story in Los Angeles Times, is Liliana Hung (right), a 35-year old Colombia-born mortgage banker who was selected from 1,500 applicants from around the world to write a 10-page telenovela script. Graduation doesn’t guarantee Liliana a writing gig at Telemundo, but her chances are obviously greater than the rest of us. Funnily enough, and as my friend from Clemenseando smartly pointed out, Hung admits to not watching a lot of Spanish-language television.

In fact, she says her favorite TV shows are Law and Order and Nip/Tuck. She grew up reading Mark Twain and watching M*A*S*H and The Streets of San Francisco.

Ay dios! I cannot wait to see what a Hung-authored telenovela will be all about.