‘Fresh Mexican Waters Any Flavor?’… Yeah, Mexicans Will Understand…

After all these years in “America” I still haven’t found an accurate way to translate “aguas mexicanas” into English. Some would say “juice” (no, they’re not really juices) while others insist on “ice-tea”. Nope. Tampoco.

Google Translate, of course, doesn’t help either, so I think my paisanos in this Harlem deli are right: Aguas frescas mexicanas has got to be “Fresh Mexican Waters.”

Photo: Laura Martínez, Harlem 2019

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.