Mainstream Media Discovers ‘Despacito,’ so Here Goes…

Now that The Atlantic and other VPM (Very Prestigious Media) decided to write about the “amazing phenomenon” that Despacito is, this blogger had no choice but to acknowledge the whole thing and give Luis Fonsi and his peeps a well-deserved space on this venerable blog, because, truth be told, I have NOT stopped dancing to this damn thing for, like, weeks!

Anyhow, just a couple of things before you venture here.

First, watch the original “Spanish”-language version (below.) Then, move onto an improbable version featuring none other than Justin Bieber (yeah, don’t ask, but he’s pretty good saying “manuscrito” in Spanish.) Last — but not least — watch this blogger’s favorite Italian people filming in real time their own LOVE-HATE relationship with this damn thing!

Ready? ENJOY!

WAIT. DID ANYBODY SAY JUSTIN BIEBER?

WHAT’S WITH THESE LATIN AMERICAN PEOPLE?

Mexicans in this Disney-Pixar Trailer Sound a lot like Spaniards

With much fanfare, Disney-Pixar on Wednesday released the first teaser trailer of Coco, an upcoming animated film about “a 12-year-old aspiring Mexican musician, who embarks on a magical trip in the Land of the Dead.”

While many of the voices in the English-language movie will be done by Mexicans or Mexican American actors (including Gael García Bernal, Anthony Gonzalez and Benjamin Bratt) I couldn’t help but cringe at this other “Spanish” version I found on the Web, one apparently hailing from Spain, which makes all these Mexicans sound a lot like coming out of a Marisol movie.

Coco will hit theaters on November 22, 2017 and you’ll be well advised to watch the English-language trailer in this link and NOT the one below.

The ‘Spanish Feminist T-shirt’ Fails to Speak Proper Spanish

feminist

Human, an online retailer that “believes that every printed object can be a mechanism to declare identity and belonging,” would be well advised to double check their Spanish copy before plastering whatever on their t-shirts, mugs and other accessories.

Take the Spanish Feminist T-shirt, which features nonsensical Spanish copy which — I assume — is an attempt to translate the phrase: This is what a feminist looks like.

Seriously, guys? I mean, even Google Translate does a better job with simple phrases like that.

(Don’t know how to say it properly? Well, HIRE A TRANSLATOR!)

Hat tip: @conz

White House Restores Spanish-language Twitter Account; Tweets Typo, of Course

Can you spot the typo?

Well, that was fast!

After much criticism for having deleted all of its Spanish-language content online, Donald Trump’s White House on Tuesday restored the @LaCasaBlanca Twitter handle, one that had remained idle since the new administration took over on January 20. The account came back with a simple tweet, welcoming Spanish speakers and inviting them to follow and stay in touch with the latest news.

Many Hispanics took to Twitter to react, mostly to respond they would never follow the new administration and some even pointed out a tiny grammatical mistake, which even to this blogger is not really a big deal: The lack of the opening exclamation point in the last phrase.

However… barely a few hours later, a second Spanish-language tweet arrived, this time to inform us about the appointment of Neil Gorsuch to the Supreme Court. The problem? This time they went with a full typo, writing “Defenderála” (a non-existent word) to explain what Gorsuch will supposedly do with the Constitution.

Oh well, looks like the new administration and their “Hispanic communication experts” will be giving this blogger tons of material to work with.

Via: CNET en Español

Sprint Revives Locomía in Latest Campaign, Because Everybody Wants the 80s Back

loco
The original members of Locomía

I don’t know about you, but I spent a pretty good chunk of my youth dancing like a maniac to the ridiculous tunes of Locomía, the Spanish 80s pop band formed by four flamboyant fashion students who wore makeup, outrageous outfits and couldn’t go anywhere without a giant hand-held fan.

Well, if you are among the unlucky who never met them, Sprint is bringing them back (sort of) in its latest Spanish-language campaign created by ALMA in Miami.

Below is the commercial that debuted on Friday — though you might want to watch some of their original non-commercial work and this blogger’s favorite (also below.)

Via: CNET en Español

And this blogger’s personal favorite….

Corona Beer to Trump: America is not a Country, you Dimwit!

América con acento, por favor
América con acento, por favor

America Great Again? Bitch, please…

In a jab to “President” Donald Trump, Corona Beer this week launched a new video on its YouTube page, which basically makes a point this blogger has been hammering pretty much all her [adult] life: America is not a country. America is a continent… And a big one at that…

We are the belly button of this world… and its lungs

We are hot blooded, we are poetry, art, and chants…

We are constant revolution

We are 35 united states

Americanos somos todos… 

… and so on

The spot concludes by urging fans to join Corona’s fan page to show their pride about being American, or something to that effect. WATCH:

Mexican Singers, Russian Hackers, Same Difference, Says Texas Congressman Mike Conaway

giphymariachi

In the latest episode of the political joke we’re now living, Rep. Mike Conaway from Texas just told The Dallas Morning News (apparently with a straight face) that the Democrats using Mexican singers, charros, mariachis and soap operas to lure Hispanics to the Hillary Clinton campaign is pretty much the same thing as the Russian hacking scandal.

Per Conaway himself:

“Harry Reid and the Democrats brought in Mexican soap opera stars, singers and entertainers who had immense influence in those communities into Las Vegas, to entertain, get out the vote and so forth.”

And this, says Conaway, should be considered “foreign influence […] If we’re worried about foreign influence, let’s have the whole story.”

Really? Last I checked, many of those colorful people seen singing on stage or hosting taco-filled fiestas for Hillary were actually U.S.-born or U.S. citizens (Los Tigres del Norte, Julieta Venegas, Vicente Fernández, etc.) but anyway, they were not sneaking behind the Web to hack an election were they.

Come on! ¡Pinche Conagüey!

Via: Dallas Morning News

‘El Risitas’ is Back to Explain Apple’s Obsession with Dongles

Spain’s treasure Juan Joya Borjas (aka El Risitas) jumped to geek fame a year ago when he “helped explain” the truth behind the design of the 2015 MacBook.

One year later… El Risitas is back, this time with a beautifully crafted explanation of how dongles came to be and how we’ll all be miserable as we step into Apple’s dongle hell.

WARNING: Chances are you will die of laughter.

Pro-Trump SuperPAC Launches First Spanish Language TV Ad. I’ts Awful and Has Typos, of Course

¡Ay mis ojos!
¡Ay mis ojos!

In what appears to be Great America PAC’s first Spanish-language television ad backing Donald Trump, we can see Hillary Clinton shown barking like a dog while a narrator says something like “If you want the dog, accept the fleas,” except that the superimposed Spanish-language text on the screen actually says “accepta,” instead of acepta.

But none of it matters, because the whole thing is so horrible, it will make you cringe even if you don’t speak Spanish.

WATCH. CRINGE. DO NOT REPEAT

Via: Kantar Media.

Everything is Better in Spanish, Including ‘Orange Is the New Black’ [Feat. Soraya Montenegro]

judges

The rumors were true — and the wait is over.

Soraya Montenegro, the evil stepmother of Mexican telenovela María la del Barrio, has finally ended up where she belongs: In prison.

More specifically, Litchfield Penitentiary.

¡Sí, señor! Montenegro (played many years ago by the great Itatí Cantoral) is the star of a new Netflix campaign to promote the fourth season of Orange Is the New Black in Latin America.

Naranja
Spanish is the New Black

So far so good, but Netflix would be well advised to extend a big GRACIAS to Cristian Vazquez, an 18-year-old from Danbury, Connecticut, who is credited with catapulting Soraya to viral fame by posting screenshots and videos of her on his Tumblr page.

bett

“I first saw a picture with the same caption of another actress, Victoria Ruffo, and then thought it would be funny to do the same,” Vazquez told the Daily Dot. “After posting the first photo of Soraya Crying in Spanish it became very popular because of a video of her acting in the telenovela Maria La Del Barrio, in which she, the villain, tries to kill three people. The majority of the people on Tumblr have never seen a telenovela and are not familiar with the exaggerated acting style, and so they found it hilarious.”

Yes, Soraya is awesome and Netflix’ promo video is hilarious. Watch it below but — more importantly — don’t forget to thank Cristian Vazquez.

 

‘Latinas for Trump’ Want to Trade their President for Trump –or Something

I think they meant to say 'para' not 'por,' unless.....
I think you wanted to say ‘para’ not ‘por’

Yes, there is a group called Latinas for Trump and, yes, they like to look red hot and seriously think America can be made great again. OK, that’s great, but, as the group readies an important gathering in –where else? — South Florida, they will be well-advised to proofread their Spanish-language messages.

Last time I checked, the Spanish translation of Trump for President was “Trump para presidente,” and not “por.” But perhaps as my smart pants Twitter buddy Colin Docherty says, they might just want to trade their president for Trump. For some reason.

Who knows?

Photos: via @foxnewslatino
Photos: via @foxnewslatino

 

This Music Video Beautifully Sums Up the Whole Sean Penn-Kate-El Chapo Brouhaha

Screen Shot 2016-05-18 at 3.26.49 PM

This blogger has been super busy with tons of parties work taking place this week, so it’s always good to keep getting tips from my dozens millions of indefatigable followers.

So, without further ado, I give you Me faltó decirle, a brand new music video by Conjunto Amanecer featuring JEAN FENN and KATY DE LA TORRE, friends of the one and only Joaquín “El Chapo” Guzmán.

¡Bravo, bravo!

Hat tip: @tropicarlitos

Argentine Sports Channel Puts Trump’s Insults to Good Use

promomessi

Argentina’s TyC Sports channel is using extracts from Trump’s infamous “wall” speech to propose a wall in hopes to stop Argentina’s national team from coming to this year’s Copa América.

“These are total killers,” says Trump, as the video shows Ángel Di María lashing the ball into the the net. “These are not the nice, sweet little people that you think,” Trump continues. “We need to build a wall, and we need to build it fast!”

Watch the spot below, and leave your comments… (Oh, and try to be nice to Argentina.)

Via: CNET en Español

Obama Talks to Pánfilo: It’s not Que Bolá, It’s Qué Bolá. Qué Lío

ObamaPanfilo

Oh yes!

Before his historic (and hysterical) trip to Havana, Cuba, President Obama called Luis Silvia (aka Pánfilo), a retired, not-too-bright Cuban man who plays a (subtle) satire of how Cuban people often have to use their wits to escape the poverty and absurdity of life in modern communist Cuba.

In a video of the skit posted by the U.S. Embassy in Havana, Pánfilo ends up getting connected directly to Obama in the Oval Office only to be tangled up in the whole Qué bolá (or is it Qué bóla?) thing.

Watch, anyway, and let’s discuss this tomorrow. This blogger is too “Bolá” to make any more sense tonight.