U.S. Salsa Makers Join Nonsensical Trend of Putting an ‘Ñ’ where it Doesn’t Belong

IMG_3255

Remember that nonsensical trend of putting “eñes” where they don’t belong just to make something look — and sound — more authentically Latino?

Well, it looks like American media giants and Hispanic journalists organizations are not alone in this thing. As it turns out, the makers of Trinidad salsa* have decided it’s OK to put an “eñe” on habanero.

I mean, COME ON! It’s not that difficult. How about putting an “eñe” where it DOES belong? Like in “jalapeño?” for example?

jalapeno3

  • Don’t get me started

#ItsHabaneroNotHabañero

2 thoughts on “U.S. Salsa Makers Join Nonsensical Trend of Putting an ‘Ñ’ where it Doesn’t Belong

  1. Worked for a University in the publications department for 30 yrs. Many faculty or guest lecturers had tildes / accents. Mathematics professors also needed the special keyboard characters. Computers made it easy to make a “User Defined Dictionary” to add list of names. Or for a temporary use, you could find anything by using a “keyboard character viewer.” (This new technology was standard… in the 1980’s.)

Leave a reply to SA Gould Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.