As I reported a few days ago on Portada Online, Univision soon will debut Flama, a “digital destination that promises culturally relevant content targeting Hispanic millennials.”
So far so good. As most Spanish-speakers know, “flama” is Spanish for “flame,” which I think is a great name for a Hispanic media outlet. However, a simple Wikipedia search, informs us that FLAMA is also the acronym of:
The Frente de Libertação do Arquipélago da Madeira (English: Madeira Archipelago Liberation Front), a right-wing terrorist paramilitary organisation from Madeira, whose main goal was to achieve Madeira’s independence from mainland Portugal.
Wait. What?!
I’m sure Univision’s Flama has absolutely nothing to do with a paramilitary organization in Madeira, but just in case, it might be safer to be really “millennial” about it and just call it “Flame?”
Just sayin’
Reblogged this on Yoselinne Rodriguez.
Or they could have, correctly, called it caliente.