As I reported a few days ago on Portada Online, Univision soon will debut Flama, a “digital destination that promises culturally relevant content targeting Hispanic millennials.”
So far so good. As most Spanish-speakers know, “flama” is Spanish for “flame,” which I think is a great name for a Hispanic media outlet. However, a simple Wikipedia search, informs us that FLAMA is also the acronym of:
The Frente de Libertação do Arquipélago da Madeira (English: Madeira Archipelago Liberation Front), a right-wing terrorist paramilitary organisation from Madeira, whose main goal was to achieve Madeira’s independence from mainland Portugal.
I’m sure Univision’s Flama has absolutely nothing to do with a paramilitary organization in Madeira, but just in case, it might be safer to be really “millennial” about it and just call it “Flame?”