
Well, this was awkward.
Officials in the small Galician town of As Pontes wanted to invite Spanish-speakers to a festival celebrating one of its culinary traditions, the grelo or rapini (aka as broccoli rabe.)
But, since apparently nobody in the 11,000-town spoke any Spanish, festival organizers turned to Google Translate.
The result?
The town’s “Feria do grelo” or rapini festival – held every year with tastings and awards for the best grelos – became “Feria clítoris” in Spanish.
“The translated announcement read: The clitoris is one of the typical products of Galician cuisine. Since 1981 … the festival has made the clitoris one of the star products of its local gastronomy.”
Wow. Who thought Galicia could be so much fun?
Via: The Guardian
I just ordered season tickets!
Cheers! Jim K6FWT
>