From the #ItsColombiaNotColumbia department.
Hat tip: @gabosama
Your one-stop shop for all things Latin/Hispanic/Mexican

The latest campaign promoting Oaxaca’s famed Guelaguetza Dance Festival trumps over any other cringeworthy images depicting my country’s relationship with its Indians.
Watch as a light-skinned Mexican young lady strolls around Oaxaca (smartphone in tow) snapping pictures of affable, festive Indians dancing around her, even while she enjoys a refreshing beverage in the patio of her hotel.

I seriously thought at first this was a joke. Alas, it is not and the campaign is on the air an in full swing, as the Guelaguetza kicks off July 21.
via: Despertar de Oaxaca
After almost eight years of blogging about the wonderful world of Spanish-language media, marketing and pop culture, I’ve come across all kinds of weird, poor, lazy, bad and terrible translations from English to Spanish and viceversa.
Some are plain silly, others are just hilarious. But this one above (whose origin is still shady) takes the cake -or should I say ‘se lleva el pastel?’
NOTE: In all honesty, I think the above might just be a case of very witty Photoshop. But… oh, how I wish it were true!
Hat tip: @tropicarlitos

A long time ago, in a galaxy far, far away…

I cannot help but think Raúl Salinas de Gortari is behind this –somehow.
Scary. But, heck, at least they’re gluten-free.
Photo: Laura Martínez, Harlem 2014
Three Twins Ice Cream, a company I never heard of but I think it’s on an awesome path to success, has partnered with Sergio Romo, a closer for the San Francisco Giants, to launch Sergio Romo’s Mexican Chocolate Ice Cream, which will be marketed -naturally- under the only possible tagline: It Only Tastes Illegal.
While I applaud the efforts of Three Twins Ice Cream to launch a Mexican/illegal-themed thing, I would be more inclined to try a Sergio Romo’s Peyote Popsicle or even a Sergio Romo’s Mota Cone. But… chocolate and cinnamon?
Meh!
Hat tip: Mi Blog es tu Blog SF correspondent: Kent German
Upon successfully screwing up Mexican and Colombian food, McDonald’s goes to Europe to ruin Catalan cuisine.
Photo: Laura Martínez, Barcelona (2014)
Enrique Peña Nieto (aka as the Savior of Mexico) will meet today in Toluca with President Barack Obama and Canadian Prime Minister Stephen Harper.
But despite all the good vibes and buena onda around this meeting, I’m genuinely worried about Mr. Peña Nieto’s poor command of the English language. So, even though I didn’t vote for the chap, nor I think he is saving Mexico, I’d like to take this opportunity to offer him my services as a professional simultaneous translator; or if he so prefers, to facilitate proper subtituleishon for his speech -which I’m sure will be historic.
Said subtituleishon will look a little bit like this:
Unless you’ve been living under a rock –or have lost your body and soul to Flappy Bird— President Barack Obama is to visit Enrique Peña Nieto (aka as the Savior of Mexico) this week in Toluca, Mexico, and –as it has now become a tradition– this blogger got exclusive access to the one-day agenda.
For the uninitiated, Peña Nieto is married to Angélica Rivera, a hot blond Latina, who once starred in one of Univision’s highest-rated novelas: Destilando Amor, which by the way was so awesome and successful, it even earned me a byline in none other than The New York Post.
Oh, and in case you were wondering: This is not the first time these two get together. Mr. Peña Nieto first visited Obama in November 2012 at the White House, giving this blogger an opportunity to offer simultaneous subtituleishon.
Time Magazine had the super terrific idea to put Mexico’s President Enrique Peña Nieto on the cover of its Feb. 24 cover (most likely knowing that it would stir controversy, especially among my people.)
While I’m not going to get all political or bitchy here as I would like too (who has the time?) I just wanted to take the opportunity to highlight -once again- how wonderfully witty Mexicans can be.
The following are only very few of the many ‘memes’ already making the rounds on the Internet. Enjoy!
I don’t know you but
For the uninitiated, Los Supercívicos is a group of concerned residents, who use comedy to watch the streets of Mexico City and, for the most part, scold apathetic cops and reckless drivers.
In a recent clip, Los Supercívicos decided to incarnate The Beatles (Mexican-English accent included) and recreate Abbey Road’s album cover to help pedestrians cross the maddening streets of my birth city.
Hat tip: Romina González
Mexican native Omar Ariel Cortés has created a Facebook page showcasing a world in which Mattel’s famous Barbie doll leaves her magical world to join a more sinister one: the world of drug dealing, breast cancer, single motherhood, prostitution and migration, mostly from a Mexican perspective.
I do not know this guy, but I think some of these images are quite powerful. Besides, they are much more real than Mattel’s now infamous Mexican Barbie.
All images taken from Omar’s Facebook page.