The Brits, Too, Think This is Mexican Food

fajita.png

Ok, my friends. Turns out the U.S. is not the only country with a twisted view of Mexican food. In fact, General Mills’ Old El Paso Fajita Dinner Kit (yes, a kit!) is the biggest selling “ethnic” product in the U.K., worth upwards of £12.5 million each year.

“It’s no accident that Old El Paso is the clear No 1 in the Mexican food category in the UK. Innovation is vital, even within a thriving category, to safeguard its ongoing and long-term success,” Andy Foweather, Sales Director for General Mills UK, told Thinkretail.

Wondering what’s in the kit? Here it goes: (I’m reading directly from the box. No joke.)

10 flour tortillas: Water, partially hydrogenated vegetable oil with mono-and diglycerides, glycerin, corn syrup solids, baking powder (baking soda, corn starch, sodium aluminum sulfate, calcium sulfate, monocalcium phosphate), salt, potassium sorbate and calcium propionate (preservatives), monoglycerides, fumaric acid, L-Cysteine hydrochloride.

Fajita seasoning mix: corn starch, maltodextrin, hydrolyzed corn and soy protein, sugar, salt, spice chili pepper, onion powder, citric acid, artificial color, silicon dioxide (anticaking agent) natural smoke flavor (?) sulfiting agents and ethoxyquin.

Mmmmmm… sodium aluminum sulfate seasoned with silicon dioxide and a natural smoke flavor? That will surely make you scream ¡Ajúa!

Latinos Display Beautiful Bodies to be on ‘People’

Ever wondered what it takes to become instantly popular? Check out People en Español‘s latest marketing stunt: an online, user-generated content page on Yahoo Telemundo, calling on young Hispanics to become the 51st most-beautiful person in America.

A few days before entries closed Feb. 3, more than 5,000 photos had been posted, sparking more than 34,000 comments, often extremely personal and ranging from snarky to gushing, wrote Laurel Wentz in Advertising Age.

Among hundreds of entries is that of Fernando Gonzalez, a “provocatively posed shirtless man” who has garnered over 4,400 comments. According to Mr. Gonzalez, he should be chosen as one of People en Español‘s most beautiful people because he has a very big… heart. Yeah. Right.

yahootelemundo.png 

Others, like Maribel Nuñez, resort to a sexy, casual pose, which includes holding a cucumber and resting it over her right shoulder. (????!!)

 maribel1.png

I’m still not sure if Mr. Gonzalez or Ms. Nuñez will make the cut (the winner will be chosen Feb. 28) but they surely have given me some clothing / posing ideas to consider, and hopefully get at least two or three comments from my loyal lazy writers readers.

My Butt is Not Latina Enough

jeans.jpg

Speaking about culturally relevant modifications to products and services, I remember a press release I received the other day from Fiorana, an apparel maker from Fort Worth, Texas, announcing the launch of its first women’s “Latina Cut” line of jeans.According to the company’s founder and president Mike Braden, “The Latina body is different in waist and hip structure.” The conclusion? “When wearing Anglo cut jeans, there is always a fit problem around the waist area.”

What a relief! And to think that for a while — a long while — I thought my inability to squeeze into my Levi’s or Gap jeans had something to do with a recent trip to Mexico City, where I indulged in sopes and quesadillas as if there was no tomorrow. As it turns out, and according to Mr. Braden, the only reason Latino women like myself are having trouble fitting in their regular jeans is the result of our naturally and genetically-programmed bootylicious look.

I wrote this post originally for Advertising Age’s Big Tent. To continue reading, please click here:

H&R Block Wants you to Pay Taxes (Latino Style)

handrbuena.png

I love marketers; always so accommodating to our Latin lifestyle! Whatever that might mean.

In the most recent sign that Corporate America really likes us (and wants our money) H&R Block today announced that it has opened not one but 257 Latino offices designed specifically to serve Hispanic tax payers.

“These new offices have been designed to provide a family-friendly and culturally inviting environment for Latino clients. The offices feature work by local Hispanic artists, a children’s play area and magazines, all designed to make clients’ overall tax preparation experience easier and less stressful,” said the company in a press release.

Oh, such disappointment! And I thought accommodating Latinos meant we would have “tamale” vendors while we wait, or direct access to Mexican accountants specialized in not paying taxes at all, or at the very least coyotes for hire available to do the trámite for us with a simple mordida.

Now, that would be a real Latino tax experience! (Who has heard of paying taxes anyway?)

English is for Business. Spanish is for Gossiping

gossip.png

In a story this past Sunday about English-only policies in the workplace, the New York Times quoted some ‘brilliant’ cultural insights from Sylvia Ann Hewlett, the founding president of the Center for Work-Life Policy, which in October did a study among Latina executives, finding that many refrained from speaking Spanish at work because they felt that doing so would hurt them professionally.

“Spanish is not associated with business connections. It’s associated with gossiping or wasting time,” she said.

¡Pero mamita! Doesn’t she know we Latinas like el chisme and wasting time in both, English and Spanish?

¡Pepe el Toro es Inocente! (and He’s Made of Vinyl)

pepeeltoro.png

And speaking of godly figurines, I’m happy to report that my people (i.e. Mexicans) have finally done it. And by this I mean, a couple of nutty, very creative guys have come out with a vinyl-made collectible figuring of Pepe el Toro, that endearing character played by Pedro Infante in one of the most tragic and intense films ever made. Ever.

Julio Iván “Rictus” and Juan Alarcón are selling their Pepe el Toro figurines like hot cakes, and are reportedly already preparing their next Golden Era vinyl hit: Jorge Negrete.

But wait! what about Chachita and la Chorreada?

Help Make Chilangolandia a Monopoly Destination

picture-1.png

Attention, Mexico City lovers!

The world’s most chaotic and lovable city is among a list of 68 world capitals that could make it to the upcoming world edition of Hasbro’s Monopoly game. Winning will be tough, as chilangolandia is up against major world capitals, including Sofia, Zagreb, Tallinn, Riga and Ljubljana (don’t ask!)

But hurry, you only have 37 days to vote and be eligible for a prize of… well, nothing. But how about the pride of having the D.F. included in the next Monopoly game? Priceless

How to Throw the Perfect ‘Hispanic’ Wedding

It was only a matter of time before somebody came up with a Spanish-language magazine for the Latino bride. So meet Bodas USA la revista, a magazine, whose editors and writers are pitching as the ultimate source of information for Hispanic brides.

Helming the new glossy is former La Opinión editor Katia Ramirez-Blankley, who was at hand this week to present the mag to California’s advertising community:

“Our editorial team is made up of Latino professionals from across the country who are experts in wedding planning, cuisine, travel, relationships, nutrition, entertainment […] but most importantly our stories are not translations but rather written in Spanish with a cultural touch that only Latinos can relate to,” Ramirez-Blankley said.

I guess that only means Latinos can expect to see some of the following headlines in the new title:

I Sent Out 100 Invitations and 250 People Showed Up. Now What?

Where to Find a Saca-Borrachos for your Big Day (Find by Zip Code Now)

10 Subtle Ways to Tell your Tíos from Zacatecas They are NOT invited to your Wedding

Wedding in the ‘Burbs? Where to Shop for the Best Pancita for the Tornaboda

15 Honey Moon Paradise Spots for You … and Your Parientes from Michoacán

And I could go on, and on, and on… Can someone please give me a job there?

And Now… Naked News en Español

Tired of all those news anchor muchachas at Univision, Telemundo and Azteca America who only show us cleavage and legs but nothing more?

Despair no more. The creators of Naked News, the Canadian broadcaster that features news presented by an anchor who gradually removes their clothing, is plunging into the multilingual arena, with upcoming shows in Spanish, Italian and Korean.

“Our intention at Naked News is to be a global media source, much like CNN or BBC World. We are looking forward to expanding into other languages as well, because there is definitely a market demanding our brand of infotainment,” Naked News founder David Warga said in a press release.

You go, Mr. Warga! finally we’ll get to see some real action in the otherwise dull news world.

El Chavo Makes Animated Debut… Sans Chilindrina

After what seemed like an endless wait, Univision has finally announced the Jan. 20 premiere of El Chavo del 8 animated series, the half hour series featuring -in cartoon form- all those friendly characters we, Mexicans, grew up with. But if you are a die-hard fan of El Chavo like myself, you will notice something odd in the following press statement:

Fans of the original series will be delighted to see the familiar characters that populate the neighborhood including: Quico, El Chavo’s best friend and frequent co-conspirator; Popis, the stuck-up little girl; Don Ramon, El Chavo’s perennial target of mischief and part-time father-figure; Doña Florinda, Quico’s mother; Professor Jirafales, her erstwhile suitor; Doña Clotilde, the neighborhood spinster; and Señor Barriga, the neighborhood landlord, among others.

What??? What about La Chilindrina? As it turns out La Chilindrina will be forever absent due to an ongoing dispute between María Antonieta de las Nieves and Roberto Gómez Bolaños on rights over the character. De las Nieves claims she should be entitled to monetary compensation if La Chilindrina (the character she brought to life in the television series) appears in the animated series. Roberto Gómez Bolaños claims that since he created the character, only he owns the rights to such character. This dispute still hasn’t been resolved, leaving us with an incomplete picture of the real vecindad.

All we can say about that is: Pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi!

Wanna Go to P.R? Watch Out for Chupacabras

You might have seen this before, but you will have to forgive my tardiness (as I’m still cleaning up my Inbox). The New York Times informs me that Marvel Comics has released Isla de la Muerte, a new comic featuring none other than the infamous Chupacabras.

The comic, available in English and Spanish, launched late December and it features the Fantastic Four battling “a rabid band of chupacabras in the Puerto Rican rain forest.” But what’s most fascinating about the whole thing is the author’s motivation: “My aim in this book was for the reader to learn about Puerto Rico,” Tom Beland, a Guanabo-based writer told the U.S. press.

Oh dear! I have never been to Puerto Rico, and after this I don’t think I’m gonna. (And to think that all these years I thought Chupacabras was a Mexican creature)

Magdalena, Jalisco, Gets Own Victoria’s Secret

I was not going to start feeding this blog until at least Monday, hopefully having absorbed the shock of coming back to the U.S. after a wild two weeks in the ever-surrealist Mexico. But as I began downloading my pictures, I could not help but sharing this with you right away. The picture -which speaks by itself- is only a tiny taste of how the always inventive mind of my people works and how the inhabitants of this tiny village in the state of Jalisco embrace the wonders of globalization. (Oh, and check out the interracial couple featured on the wall!)

It was taken some time last week in Magdalena, Jalisco (pop. 11,000)

victoriasecret.jpg

Photo: Laura Martínez

One Tamal, Two Tamales: Setting the Record Straight

chicken-tamales1A tamal (from Nahuatl tamalli, plural tamales)

As a Mexican immigrant in this country, I truly appreciate the efforts of the so-called “general population” to embrace the so-called Latino culture (chips and salsa, burritos, chimichangas, tortillas, tequila, etc.) But people have got to stop calling the singular of tamales a ‘tamale,’ when we all know it is really a tamal.

A recent story, aptly titled Tamale is a Hot Choice for Yule, a customer at a local tamal factory declared: “I love them, and I’ve never had a decent tamale in Arkansas.”

OK, that is nice, but just for the record: next time you want to talk about one and not several, keep in mind it’s one tamal, two tamales, three tamales, etc.

Hispanics Don’t Know Anything About Winter

I just love it when marketers use real “Hispanic insights” to sell us stuff, any kind of stuff, including eye-care products during the winter months.

Take Transitions Optical Inc., which today put out the following press release to inform us about its new winter campaign encouraging us, irresponsible, sun-loving, winter-ignorant Hispanics to avoid exposing ourselves too much to the sun (no matter it’s 28 degrees out there.)

transjpg.jpg

Oh well, in the best of holiday spirits, I’d like to encourage you people not to stare directly into the sun (wait for the summer to do that!) Instead try to keep your eyes -and mind- focused on the beer bottles, the bacalao and the romeritos.

¡Feliz Navidad!