The other Aznar

Analyzing Cuba can be a confusing task. Thankfully, a group of Miami journalists is here to help. In a statement released Friday via Hispanic PR Wire, Mega TV announces the debut of Pronósticos, a program which “will analyze the future of Cuba as the country prepares for a leadership transition following the eventual passing of Fidel Castro.”

What’s confusing about this? Well among the “notable” guests featured on the show are Alvaro Vargas Llosa, political analyst and son of Mario Vargas Llosa and “Francisco Aznar,” ex president of the Spanish government.

Qué???? Last time I checked, the guy formerly running Spain was José María Aznar, whose full name is actually José María Alfredo Aznar López. Where on earth did they get Francisco?

Now I wonder if the show’s host, Carlos Alberto Montaner, might not actually be Venezuelan singer and songwriter Ricardo Montaner (born Eduardo Reglero). Confused? Well, so am I!

Let it be Fox … please!

Quoting “unnamed sources,” the New York Post this week reported former Mexican president Vicente Fox is being considered for the top post at Univision, as the network readies to change hands in April.

What a golden opportunity for Hispanic media journalists! A Univision under Fox will give us writing material for generations to come. Unlike publicity-shy Jerry Perenchio and his lieutenants, Mr. Fox will surely exploit his status as a media mogul to come out and speak his mind like never before.

Press reports say Univision’s new owners are looking for a high-status bilingual executive with close ties to Mexico. So there you go: Mr. Fox has definitely a “high-status” (not to mention he stands six feet four inches tall); he is -of course- bilingual and nobody can dispute his close ties to Mexico. So please, Mr. Saban, do us a favor: make Fox your CEO and give us some entertainment for the years to come.

Ay Mis Hijos!

aymijo.jpgEver wonder why there are so many Latino janitors, gardeners, maids and buss boys? … Probably because nobody ever told them they might be better off as engineers, mathematicians or plain scientists. Duh!

But this might change soon thanks to the upcoming publication of Ay mijo, why do you want to be an Engineer?, a new book endorsed by the Society of Hispanic Professional Engineers (SHPE) “as a way to get the word out to young people about the benefits of pursuing a career in the field.”

According to SHPE’s Web site, this is the second volume in the Ay Mija / Ay Mijo series (yep, there is a series!) and it tells the inspirational stories of 12 Latino engineers, including NASA Astronaut Jose Hernandez, and some other fellows who work for some big corporations, including Proctor [sic] & Gamble.

By the way: after an active one month and a half looking for a decent job to no avail, I have seriously considered joining the fray and write my own Ay Mija, Why Did You Want to be a Journalist?

El dia del “pankeik”

Do you know what day is today?

It is “El Día Nacional del Pancake,” or National Pancake Day, an annual celebration which dates back to the 15th century, but has become a valuable marketing vehicle for …  pancake restaurants, of course.

In a quirky 30-second spot airing these days on the Univision and Telemundo affiliates in the New York City area, U.S. Senator Robert Menendez invites Latinos to join him in this very special celebration by visiting their local IHOP (International House of Pancakes), which will donate 10% of sales to food banks throughout the states of New York, New Jersey and Southern Connecticut.

Of course Mr. Menendez forgets to make a full disclosure. Not only IHOP is the perfect brand to be behind the P.R. effort, but it is actually his favorite eatery in the world! It is almost impossible to forget that 24 hours after winning a full term in the U.S. Senate, Menendez made his first public appearence at a local IHOP in Union City, New Jersey, his hometown.

Press reports at the time (November 8, 2006) stated Menendez even went as far as to ask a manager for a list of restaurants across the Garden State so he could stop in for a bite while on the campaign trail. However, what Menendez seemed to avoid in his latest pitch for IHOP is the fact that he is actually on an Atkins Diet: a manager at IHOP boasted he knew the Senator’s breakfast choice by heart: “Hash and eggs, over medium, rye toast with butter on the side and coffee with cream and equal, plus a glass of water.”

Mmm, Qué paso con el pancake Senator?

Chicken wings

All of us tired of seeing everything Made in China lately, should get some consolation in the fact that, soon, the Chinese will start complaining about Latin Americans getting in the way of their culinary tradition.

Barely two weeks after El Fogoncito announced the opening of a taqueria in China, Pollo Campero, the ubiquitous fast-food chain, which originated 35 years ago in Guatemala City, opened its first family restaurant in Jakarta, the first of several outlets it plans to open in Indonesia. But Campero’s Asian ambitions do not stay there. During the ribbon-cutting ceremony in Jakarta’s Sarinah business district, the company said the second opening in Asia is scheduled for May of this year in Shanghai, China. The company’s president Juan Jose Gutierrez is ambitious: he expects Campero to open 500 restaurants in the next five years in Shanghai, Beijing and Wuhan.

Granted, El Fogoncito might have something to teach the Chinese in terms of making real tacos al pastor, but pollo? That might be a tough one. We can only wait and see how Campero, which claims to not serve fast-food, but “excellent food served extremely fast,” pulls its strings to win over the hearts –and stomachs- of the Chinese.

Santo! Santo!

Move over Speedy Gonzalez. The Cartoon Network is hoping to boost audiences by bringing to life a favorite Mexican icon: wrestling legend El Santo (aka El Enmascarado de Plata or the Man in the Silver Mask)

Produced by Cartoon Network and created by the son of Santo, the series is yet to be titled but according to Turner Broadcasting, it will feature El Santo as he battles all sorts of evil in his native Mexico.

I cannot wait to see if the new animated Santo will keep his kitsch-like image and golden touch with the ladies (who were always wearing mini-skirts for some reason). Maybe not. After all this is Cartoon Network we’re talking about, and politically-correctness seems to go hand in hand with the image of today’s heroes.

Let’s just hope that el nuevo Santo, who became famous for fighting vampires, Martians, snakes and other mean creatures, will not end up fighting pollution or corruption. That would be a real turn off.

Legally tacky

Greenberg & Stein, a New York City-based firm specializing in injury law, greets visitors to its Web site with a very serious and professional look: a sober blue and white home page features the Manhattan skyline in the background and the usual navigation tools to move around the page (Home, About Us, Contact, FAQ, etc.) The information offered is pretty straight forward. Not bad for a firm promising clients a top of the line service and professional legal advice.

But when it comes to the firm’s Hispanic marketing, these guys loosen up like there’s no tomorrow! Greenberg & Stein are the same lawyers behind 1-888-Luchadores, a firm promising Latinos the best defense against “mean” landlords and sneaky insurance companies. And their Web page, www.888luchadores.com is plain hilarious.

Not only the text in Spanish is a calamity (Wrongful death becomes “muerte injusta” and Click here is translated as “chasquea abajo”) but as soon as you sign in, you are greeted by a 30-second video featuring a boxing match between a sick old woman on a wheelchair and two very mean-looking guys: her insurance agent and her “casero malo” (mean landlord).

It’s not very often that we get to laugh at lawyers, so check out these guys Spanish-language site. You’ll have a blast!

Where do this people get their marketing advice?

Dios sin barreras

If Geico picked cavemen to pitch car insurance and Budweiser opted for manly men to sell more beer, why can’t Lexicon just bring out God?

In its latest marketing effort, Inglés sin Barrreras has a new ad out pitching its costly English-language course to Latinos. A 60-second spot currently running on Univision features a couple of presumably recent immigrants talking -in Spanish- about how learning English has changed their lives in America. At some point, the man switches to a perfect English while subtitles in Spanish show up on screen. But then the woman intervenes to make a final, perfect pitch in Spanish. “I think [Inglés sin Barreras] is a medium sent to us by God himself to make it to this country.” (Yo creo que es un medio que Dios nos ha proveido [sic] para progresar.)

Wow. I wonder how many politically-correct gringo companies can ever get away with that one. But hey, in the increasingly competitive business of selling English-language courses to Hispanics, God must be an infallible tool. Who can beat that?

Not that kind of salsa

What do you get when you order chips & salsa in a Spanish restaurant? A full order of disappointment.

This frigid afternoon, while killing some time before a movie, I sat down for a drink at El Quijote, the famous Spanish restaurant-bar just below the Chelsea Hotel.

I was minding my own business when a woman at the other end of the bar was having a heated conversation with the bartender, trying to send back an order of “something” she was not satisfied with. I could not really understand what was happening, but there was a clear disagreement over her order. A minute later, she turned to me: –Excuse me!– she said: –Do you want these?– she said, pointing at a plate of French fries and a bottle of Ketchup. –“No, thanks”, I said, and went back to my reading. –See? these people just don’t get it”– she told me, this time raising her voice and making it clear to Mr. Nava (the bartender) that she was referring to him. “I ordered chips and salsa and this is what I got! French fries and Ketchup. What kind of a Spanish restaurant is this?”

She kept talking to herself while putting on a sweater, another sweater, coat, gloves and hat, probably regretting the moment she walked through that door, hoping to get a true Mexican (or shall I say Tex-Mex?) gastronomical experience at El Quijote. No matter the restaurant’s logo is El Quijote himself, and the signs read “Authentic Spanish food” all over. When it comes to Spanish, Latin or Hispanic whatever, it’s all chips & salsa to them.

Playing with dolls

What is it with grown-ups and dolls?

It turns out now that the “teenagers” featured in Rebelde and RBD, the telenovela and music ensamble brought to you by Televisa, will now be immortalized by Mattel in the form of three new Barbie dolls: Mia, Roberta and Lupita, each dressed in their signature school uniform consisting of a blazer, a tie and a not-very-long denim skirt. Read the story, in Spanish, here.

Not that I care too much for dolls, but the news of Barbie going Rebelde came almost at the same time as a retired U.S. Force Hispanic woman announced the creation of Gabriella, an 18-inch “truly Hispanic” doll, who wears nothing fancy (jeans, a turtleneck sweater) and has long, straight black hair and, of course, big brown eyes.

In an interview with a local newspaper in Belleville, Illinois, Mary Alvarez-Pearson says she came up with the idea of Gabriella because she wanted to make sure that when a Hispanic girl looked at her, she could see herself. Well, while that’s a very noble thought, I am sorry to inform her that thanks to television and advertising, Hispanic girls don’t want to look anything remotely like them (or their mothers, grandmothers, etc.) In fact, they’d rather look like Barbie, regardless of its encarnation.

And that is why most likely sales of Barbie Rebelde will go to the roof (just like anything else associated with that uninteresting telenovela) and Gabriella might just as well become a nice, collectible item for the nostalgic type.

Breasts vs. brains

In his self-published book, Secretos de Impacto, former Univision reporter Pablo Padula speaks of rivalries among celebrities, “biased” news coverage and even some juicy sex gossip involving top executives during the 14-plus years he worked at the Spanish-language network. Read the full story here.

Granted. I am not going to take a blank check from someone who worked at Primer Impacto to begin with. But some of Padula’s reflexions are just too amusing to ignore.

Take the cleavage factor. 

Does Univision really want us to believe that Jackie Guerrido got a job thanks to her weather expertise? Or that Barbara Bermudo and Myrka Dellanos would be the network’s favorite damiselas if they were over 50, overweight or flat-chested? Does Roxana Franco spring to mind as your ultimate sports expert? Mmmm. I’m not so sure. As they say in my family: “Piensa mal y acertaras.” (Think wickedly and you will be right). Click here to get a taste of what gringos have to say about “Ms. Univision”. (Ladies beware: not politically-correct stuff here).

But I disgress. Padula says he’s surprised Univision has not yet come forward with a lawsuit. And he actually sounds quite disappointed about it. However, from his tranquil refuge in Barranquilla, he says he’s working on a second book on the Univision saga. Stay tuned.

Full disclosure: Though I’ve never been employed by Univision, I did write a small piece today on “En el hoyo,” Juan Carlos Rulfo’s wonderful documentary on the workers of the Second Deck of el Periferico.

Shut up Vicentito!

If you thought Vicente Fox was out of the picture for good, sparing Mexicans –and the rest of the world– from his infamous “foxisms,” think again: During a press conference Monday night in Los Angeles, Mexico’s former president invited Latin Americans to escape from the perfect dictatorships, quoting “Colombia’s Nobel Prize winner Mario Vargas-Llosa.”

Of course most people know that 1) Mario Vargas-Llosa has never won a Nobel Prize, 2) He was born in Peru and later adopted the Spanish citizenship and 3) his famous phrase about the “perfect dictatorship” was a reference to Mexico, not Latin America. But what’s most surprising is Fox’s ability to say the wrong things, at the wrong time, and in front of the wrong crowds.

One can only admire his efforts for quoting literary figures. How can we forget that time when he quoted famed writer “José Luis Borgués?”

Other jewels from our former president:

Change will not come from above, it will come from below, from the small and medium size businesspeople.

Comes y te vas.

Said to Fidel Castro when inviting him to the Summit of Monterrey

Gracias mi rey.

Fox reply when King Juan Carlos of Spain called to congratulate him after winning the 2000 elections

Se sienten ñáñaras.

when asked by an 11-year old girl how he felt about being President.

Y yo por qué?

When asked his opinion about a legal conflict between Televisa and TV Azteca

And one of my personal favorites:

Pemex is like the Virgin of Guadalupe, they are symbols for Mexicans that must be handled with care

Globalization has never tasted better

Move over Taco Bell. Mexican food (and I mean real Mexican food) is coming to China. And thank God is going to taste like the real thing.

This weekend, one of my favorite taquerias, El Fogoncito, announced it opened its first restaurant in China, which will be followed by the gradual openning of 25 more, making it the first real taqueria in the country. Quoted by The Associated Press on Friday, Sergio Rosas, operating manager for El Fogoncito, said the company was investing US$1 million to have five restaurants in Beijing by next year, in time for the 2008 Olympics.

By the way, besides working on its expansion, El Fogoncito might want to hire a gringo to proofread its English-language site, which greets visitors with a warm “Wellcome”.

Language matters aside, it’s great to know that finally, the Chinese will know what a good taco is all about. Buen Provecho

Mi Casa es tu Casa


My grandmother used to say that la ociosidad es la madre de todos los vicios (Idleness is the mother of all vices.) While no one can ever dispute that, I would like to add a modern twist to her very wise insight: “Unemployment is the mother of all blogs.” (Of course, there’s also my friend Diego who says: “Idleness is the vice of all mothers,” but that’s a whole other story.)

Now that you’ve read this far, I might as well let you know who I am: I am a bilingual, not-yet-acculturated Mexican journalist and editor specialized in media, marketing and advertising. I’ve lived in a bunch of places, including Singapore, Buenos Aires, Mexico City, Paris, Santiago de Chile and New York City.

In my most recent position, I was the founding editor of Marketing y Medios, an English-language trade publication devoted to explaining the Hispanic market to a non-Spanish speaking audience of executives and marketers. I left that company in December of 2006, following its sale to a new owner.

Prior to my wonderful two and a half years there, I was responsible for creating and launching the Spanish-language edition of The Wall Street Journal, as well as coordinating and editing their Spanish-language Web edition at americas.wjs.com. Before joining the Wall Street Journal, I had worked as a reporter and editor for newspapers and magazines in Mexico, Buenos Aires, Santiago de Chile and Los Angeles.

And last but not least, I’d like to add that before graduating with a BA in Journalism at the Escuela de Periodismo Carlos Septien Garcia, in Mexico City, I completed my high-school education at the United World College of South East Asia in Singapore.

Throughout my career, I have developed extensive experience and industry contacts in journalism, marketing, and advertising. I am fluent in English, Spanish and French and have promised myself to take up Mandarin some time soon. You never know.

So bienvenido a mi blog. Welcome to my blog. Mi casa es tu casa or, as my friend Carlitos suggests I’d say, Mi Blog es tu Blog.